le_jasmin_des_fideles
Le Jasmin des fidèles d’amour

Islam spirituel

Texte établi et présenté par Christian Jambet.
Traduit du persan par Henry Corbin.
Remise en place en mai 2017.

280 p.

21,00 €

ISBN : 978-2-86432-132-3

Parution : octobre 1991

« Tantôt elle est dans les pleurs, tantôt elle est dans les rires ; tantôt ardente de feu, tantôt vibrante de musique ; tantôt la substance même de l’argile humaine est consumée par le feu de l’amour, et tantôt le luth de prééternité accompagne la psalmodie. Tantôt dans l’ivresse mentale, tantôt dans la lucidité, tantôt abolie à soi-même. Tantôt dans l’angoisse, tantôt dans l’exultation ; tantôt dans la crainte, tantôt dans l’espoir ; tantôt dans la séparation, tantôt dans la réunion. Pas d’étape où faire halte, quand elle est séparée ; pas même de séjour à demeure, lors de la réunion. Voilà ce qui est exigé d’un Fidèle d’amour que Dieu mène en ce monde par les degrés de l’amour humain à l’ascension de l’amour divin ; parce que dans le jardin de l’amour, il ne s’agit que d’un seul et même amour, et parce ce que c’est dans le livre de l’amour humain qu’il faut apprendre à lire la règle de l’amour divin. » Ainsi parlait Rûzbehân, le grand mystique de Shîraz, de son exceptionnelle expérience, proche du destin de Hallâj et de la vision de Dante, dans une prose lyrique d’une suprême beauté.

Revue de presse

Communauté des religions, mars 1992, par Jean Borella

La collection « Islam spirituel » publiée aux Éditions Verdier sous le logo coranique nûr’ala nûr vient de s’enrichir d’un nouveau livre, la traduction du traité de soufisme de Rûzbehân : Kitâb-e Abhar al-’âshiqîn, Le Jasmin des fidèles d’Amour, par H. Corbin, restée inédite depuis la parution en 1958 du vol. 8 de la « Bibliothèque iranienne » donnant avec le... Lire la suite