Thomas Hürlimann
Thomas Hürlimann, né en 1950 à Zoug, est l’un des principaux écrivains suisses contemporains. Son œuvre est traduite en vingt et une langues. Quarante roses, paru en 2006, s’inspire de sa propre histoire familiale.
Aux éditions Verdier
Chez d’autres éditeurs
La Tessinoise, nouvelles, trad. Martine Magnaridès, éd. de l’Aire, 1984
Grand-père et le demi-frère, trad. Gilbert Musy, éd. d’En bas, 1990
Le Pavillon du jardin, nouvelle, trad. Jeanne Etoré, Gallimard, 1992
L’Ambassadeur, trad. Gilbert Musy, éd. d’En bas, 1993
L’Abattage, drame, trad. Henri Christophe, éd. Théâtrales, 1993
La Cité satellite, histoires, trad. Gilbert Musy, éd. d’En bas, 1994
Napoléon chez les Waldstaetten, comédie, trad. Gilbert Musy, éd. d’En bas, 1996
Mademoiselle Stark, roman, trad. Colette Kowalski, Seuil, 2004