Josef Winkler

Le champ

Traduction de l’allemand (Autriche) et postface par Bernard Banoun

Collection : Der Doppelgänger

224 pages

20,50 €

9782378562137

septembre 2024

Pendant des décennies, dans les Alpes de Carinthie, en Autriche, la famille de Josef Winkler a cultivé un champ dans lequel avait été enseveli l’un des pires criminels nazis, Odilo Globocnik, principal responsable du massacre des Juifs autrichiens. Il fut enterré là sans sépulture après son suicide, en 1945.

Les Winkler, comme tout le village, se seront donc nourris au fil des ans de pains confectionnés avec les céréales récoltées là, sans que le père, qui savait tout, en dise un mot.

Dans une langue pleine de fulgurances, quasi incantatoire, l’auteur répond ici au besoin impérieux de s’adresser une dernière fois à son père disparu et de nommer ce qui a été passé sous silence, pour que cesse enfin de triompher la culture de la mort dans laquelle il a été élevé.

Extrait en 

Extrait lu par le traducteur, Bernard Banoun :

Territoires romanesques, 11 décembre 2024, par Jean-Claude Lebrun

Lire l’article

Libération, 11 octobre 2024, entretien réalisé par Frédérique Fanchette

Lire l’article

« La conversation littéraire », France Culture, 19 octobre 2024 : entretien de l’auteur avec Mathias Énard, en compagnie de Benard Banoun et Johann Chapoutot.

« Les Midis de Culture », France Culture, 14 novembre 2024 : chroniques de Marie Sorbier et Pierre Benetti.

RTBF, 12 octobre 2024 : chronique de Sophie Creuz.