Guirchovitch à Kiev, par Luba Jurgenson
Comme tous les livres de Léonid Guirchovitch, Schubert à Kiev a partie liée avec l’histoire. Avec les lieux habités par l’Histoire. Après la Sibérie (Apologie de la fuite) et l’Allemagne nazie (Têtes interverties), nous voilà en Ukraine pendant la période de l’occupation, plus exactement entre juin 1942 et janvier 1943. Qui dit occupation, dit collaboration : thème toujours tabou dans la... Lire la suite
Traduire à deux, par Luba Jurgenson
« Le monde est intraduisible ». Cette devise figurait déjà sur les armes littéraires de Léonid Guirchovitch lorsque débutait notre travail « à quatre mains » sur Apologie de la fuite. Le traducteur défend son bout de gras. Non, il n’existe pas de frontière infranchissable (même celles de l’URSS se sont ouvertes). Je me charge d’acheminer cette cargaison verbale du... Lire la suite
Transfuge, mai 2012, par Sophie Pujas
Winterreise à Kiev Dans Schubert à Kiev, le Russe Léonid Guirchovitch s’attaque à la collaboration pensant l’occupation nazie de Kiev. Un metteur en scène d’opéra fait chanter une pianiste sur ses origines juives. Un roman virtuose et foisonnant.
« Écrire, c’est rêver un crayon à la main », affirme le Russe Léonid Guirchovitch. Chez ce romancier, par ailleurs... Lire la suite
Le Figaro, 21 mars 2012, par Christine Mestre
L’air de la fin d’un monde Nous sommes en Ukraine, c’est l’été 42, l’Occupation. Les nationalistes ukrainiens, qui ont soutenu l’Allemagne contre l’URSS, déchantent. La terreur a vite effacé le rêve d’indépendance, Ukrainiens et Russes s’épanouissent dans une collaboration sous-tendue par la peur toujours présente. Plus tôt, en septembre 41, quelque 33000 Juifs ont été... Lire la suite
Le Monde des livres, 9 mars 2012, par Stéphanie Dupays
Sonate pour une Ukraine défaite L’écrivain et musicien Léonid Guirchovitch évoque sans fard la vie à Kiev sous l’occupation nazie.
Nous avions découvert Léonid Guirchovitch en 2004, avec sa magistrale Apologie de la fuite, un roman d’éducation ample, orchestral, construit comme une symphonie. Normal, l’écrivain russophone, né en 1948, contraint à l’exil en 1973, est également... Lire la suite
Marianne, 18 février 2012, par Anne Dastakian
Guirchovitch et les collabos ukrainiens Troisième roman de l’écrivain russophone Léonid Guirchovitch, Schubert à Kiev se joue en Ukraine sous l’occupation allemande, entre juin 1942 et janvier 1943, après le massacre de juifs à Babi Yar. Premier violon à l’opéra de Hanovre, Guirchovitch place l’opéra de Kiev au centre de son livre. Sans y avoir jamais mis... Lire la suite
La Liberté, 4 février 2012, par Alain Favarger
Léonid Guirchovitch. Dans un roman dense, complexe, d’une belle veine historique et poétique, l’écrivain russe décrit la capitale ukrainienne et son Opéra aux heures noires de 1942.
Encore peu connu ici, Léonid Guirchovitch est un écrivain musicien. Né à Leningrad en 1948, ce virtuose, qui est devenu premier violon à l’Opéra de Hanovre après... Lire la suite
Les Inrockuptibles, février 2012, par Élisabeth Philippe
De Potemkine à Poutine […] si elle s’est effondrée il y a vingt ans, l’URSS continue de travailler la littérature russe contemporaine, imprégnant les textes d’auteurs majeurs comme Vladimir Sorokine […]. Elle sert également de toile de fond à deux romans qui paraissent aujourd’hui. Dans Schubert à Kiev, l’écrivain et violoniste Léonid Guirchovitch décrit l’Ukraine de 1942,... Lire la suite
Mediapart, 19 février 2012, par Dominique Conil
Lire l’article
7e Prix Russophonie, 2013, par Françoise Genevray
Traduire à deux Après Apologie de la fuite et Têtes interverties, nominé lors du Prix Russophonie 2008, voici le troisième roman de L. Guirchovitch disponible en français.
Le titre original, VII. Cycle lyrique sur un texte de Gogol [VII. Vokal’nyj tsykl na slova Gogolja], a été remplacé par Schubert à Kiev, plus percutant. L’action se déroule... Lire la suite